有奖纠错
| 划词

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到,我们正在与赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que c'est une course contre la montre.

我知道,我们大家都在争取

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des secours humanitaires était une course contre la montre.

开展人道主义救济工作必须争分夺秒。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est si considérable que nous ne pouvons même pas envisager perdre cette course contre la montre.

事关重大,我们甚至不敢想象与赛跑失败后果。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise avec d'autres conventions de lutte contre la corruption montre qu'il est indispensable d'en examiner l'application.

其他反腐败公约经验表明,审查执行情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit comprendre que, dans ce domaine, la communauté des nations se trouve engagée dans une course contre la montre.

每个人都应知道,国际社会在这方面是在与赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Le document final du Sommet, négocié contre la montre, ne comprend pas de plan d'action pour réaliser les objectifs du Millénaire.

争分夺秒谈判拟订世界首脑会议最后文件,没有包括一项实现《千年目标》行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour un groupe de jeunes en suspens comme l'épine dorsale de votre course contre la montre, en cherchant des possibilités et des avantages.

以一批优秀年轻人阁下与赛跑,争创机遇效益。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, c'est une véritable course contre la montre, car le législateur ne permet la pêche aux crabes que durant une période relativement courte.

另外,它是一场真正赛跑,因立法院每年只批准一个很短合法捕捞限。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de la diminution des taux de pauvreté permise par l'application de la Stratégie de lutte contre la pauvreté montre que la situation s'est stabilisée.

对在实施《除贫战略》过程中贫困率变化分析表明,情况趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette course contre la montre, le Président Mbeki n'a pu que rencontrer brièvement le Président, le Premier Ministre et les membres du Conseil des ministres.

了赶,姆贝基总统只能短暂会晤了总统、总理部长理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Kosovo-Metohija, l'aspect le plus important que je veux souligner est que nous sommes actuellement engagés dans une course contre la montre.

谈到科索沃梅托希亚,我要指出最重要一点,这是我们正同赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Remédier aux changements climatiques d'une manière qui résiste à l'épreuve du temps et à l'examen minutieux des prochaines générations signifie en fin de compte qu'il faut mener une course contre la montre.

应对气候变化,且要经得住考验后代检验,归根结底是我们如何争分夺秒问题。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés des initiatives de lutte contre la pauvreté montrent qu'il est important de s'appuyer sur des stratégies axées sur les résultats et dont on puisse contrôler et mesurer la progression.

消除贫穷倡议经验还突出了制定注重成果战略重要意义,说明取得可衡量可监测成果重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est une course contre la montre, et si nous la perdons, encore plus de gens risquent de mourir de maladie, faute d'eau potable et à cause de la malnutrition que du tsunami lui-même.

这是与比赛,如果我们在比赛中失败,可能会有更多人死于疾病、清洁水匮乏营养不良而不是海啸本身。

评价该例句:好评差评指正

Action contre la faim montre de façon convaincante le lien de cause à effet qui existe entre la perte d'influence des États et le "tragique manque de moyens" financiers, politiques, symboliques des Nations Unies.

非政府组织防止饥饿行动令人信服地表明了国家丧失影响联合国不幸缺乏经济、政治象征性手段这两者之存在着因果联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'elle réussira, en particulier parce que nous sommes dans une course décisive contre la montre, vu la poursuite des pratiques israéliennes visant à modifier la situation géographique et démographique dans les territoires arabes occupés.

我们希望能够成功,特别因我们确实是在跟赛跑,毕竟以色列改变被占领阿拉伯领土地理人口状况做法还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives revêtent une importance particulière qui tient au fait qu'elles permettent de créer l'environnement nécessaire au succès de la Loya Jirga constituante et du processus électoral (la « course contre la montre » évoquée par le Ministre de l'intérieur Jalali).

了给制宪支尔格大会选举过程成功进行创造必要环境,这些行动特别重要(内政部长阿里·贾拉里:“与赛跑”)。

评价该例句:好评差评指正

Les bons résultats obtenus par les gouvernements qui se sont engagés et ont investi à long terme dans la lutte contre la désertification montrent l'utilité d'une approche multisectorielle, associant tous les services de l'État aux niveaux central et local.

政府在防治荒漠化方面长期承诺投资所产生成功结果表明,防治荒漠化需要采用多部门方法,使中央地方各级所有政府有关机构都参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Engagé dans une véritable course contre la montre et confronté à des conditions météorologiques difficiles ainsi qu'à une pénurie, voire à une absence d'infrastructures, il est parvenu à réinstaller 122 000 réfugiés dans des lieux sûrs situés loin de la frontière.

难民专员办事处与展开竞赛,克服了气候恶劣以及基础设施差或根本没有任何基础设施困难,设法把122 000名难民转移至离开边界较安全地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彳亍, , 叱干, 叱呵, 叱喝, 叱令, 叱骂, 叱骂某人, 叱问, 叱责,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pour nos deux amies, la course contre la montre commence.

对我两个朋友来说,与时间的赛跑开了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ce sera plus exactement le prologue contre la montre.

这正是自行车计时赛的序幕。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩

Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.

但愿如此 我是在和时间赛跑,必须争分夺秒。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Dès lors démarre une course contre la montre, pour éviter l'oxydation et conserver toute sa richesse aromatique.

为了避免氧化,开争分夺秒。并保留其所有丰富的香气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans les étapes de contre la montre individuel, les coureurs doivent faire le meilleur temps, et partent les uns après les autres.

在个人计时赛赛应该最合理地分配时间。在这一赛需要一个一个出发。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sur tout le territoire chinois, travailler et produire est une véritable course contre la montre. Où que l’on soit, on ressent cette confiance, cette détermination, cette volonté d’avancer et de progresser.

全力以赴创新创造,神州大地自信自强、充满韧劲,一派只争朝夕、生机勃勃的景象。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

C'est une course contre la montre.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'explorateur australien est engagé dans une véritable course contre la montre. 17 janvier.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je ne peux pas vous parler. - C'est une course contre la montre.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

C'était une course contre la montre, puisque dans la journée, le train devait fonctionner.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Dans l'équipe adverse, c'est aussi la course contre la montre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

Mais c’est une course contre la montre, et, on le sait, le virus va très vite.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

C'est un peu la course contre la montre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Le Rubik’s Cube, ça se joue contre la montre. Alors, facile ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Sauver Schengen est une course contre la montre et nous sommes déterminés à la gagner.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : Tadej Pogatchar remporte de contre la montre de la 20e étape à la Planche des belles filles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Et pendant ce temps, sur le territoire américain, en Californie c'est la course contre la montre pour contenir une marée noire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

L'édition 2017 du Tour de France s’est élancée de Düsseldorf, en Allemagne. Premier porteur du maillot jaune : le Gallois Geraint Thomas, vainqueur du contre la montre.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette carte de l'Office des Nations unies contre la drogue montre par pays le pourcentage de la population qui a consommé du cannabis au moins 1 fois dans l'année.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤潮, 赤忱, 赤诚, 赤带, 赤胆忠心, 赤刀鱼科, 赤刀鱼属, 赤道, 赤道部葡萄肿, 赤道潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接